Jérôme Dupire, CEDRIC/CNAM:
Miguel Ángel Bernal-Merino, University of Roehampton
A creative thinker, Miguel Á. Bernal-Merino, PhD in the localisation of multimedia interactive entertainment software at Imperial College London, is the main international researcher in video game localisation. He is the author of the acclaimed monograph Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global (2015), and has published the leading articles on the subject in both professional and scholarly journals. He co-leads the AHRC-funded Media Across Borders Network and is a co-editor of Media Across Borders: The Localisation of Audiovisual Content (2016) for the reputable Routledge series lead by D. Thussu. He collaborates with universities and companies across Europe on projects related to media translation and video game localisation. He is the co-founder and elected chair of the ‘IGDA Localization SIG’. Dr. Bernal-Merino created the main international events in this field, the ‘Game Localization Round Table’ (at the heart of the language services industry), and the ‘Localization Summit’ (the main developers conference for the game industry), and has coordinated them from their conception.
Playability and multimodality in game localisation
Creativity is one of the most debated topics in translation not only because of how it relates to authorship but also because of the unavoidable cultural ramifications and the business implications for all the parties involved. Identifying the parameters within which creative translation operates in rich media products is a complex process that comprises many variables beyond the linguistic ones, and even more so when dealing with multimedia interactive entertainment software (MIES). This seminar put forward new findings explaining the creativity in various entertainment products. The notion of neural networks is proposed as a way of explaining highly artistic translation within the constraints of each product type. We will explore many examples in order to isolate 'playability', the unique feature of creative game localisation.